Bonapeti.rs»Recepti»Glavna jela»Pečeni krompir»Fondan krompirići (krompirići iz rerne koji se tope)

Fondan krompirići (krompirići iz rerne koji se tope)

marcheva14marcheva14
Šef kuhinje
1k2353k
Fondan krompirići (krompirići iz rerne koji se tope)5 / 5
Omiljeno
Skuvaj
Dodaj
Prijavi
Priprema
10 min.
Kuvanje
40 min.
Ukupno
50 min.
Porcije
4
"Uzmite dve flaše piva i dođite da proverimo da li se ovi krompirići zaista tope u ustima"

Potrebni sastojci

  • krompir - 6 - 7 kom., srednje veličine
  • majčina dušica - 4 struka, sveža i usitnjena
  • so - 1/2 kašičice
  • beli luk - 2 čena, pasirana
  • maslac - 50 g + 3 kašike ulja
  • teleći bujon - 200 ml
* merne jedinice

Način pripreme

Rerna - na 180 stepeni;

Keramička posuda oko 28/20 cm.

Krompir oljuštiti i naseći na velike kocke. Malo ukloniti neravnine sa strana, može se koristiti ljuštilica za krompir, i blago poravnati donji deo, da bi kockice mogle da stoje pravo.

Na tiganju zagrejati maslac sa uljem, pa staviti kockice krompira, da se lepo zapeku i sa jedne i sa druge strane, dok ne dobiju lepu zlatnu boju. Kockice ne pržiti sa strana.

Izvaditi kockice, pa ih ređati jednu pored druge, ali tako da se ne dodiruju u tavi. Posuti ih usitnjenom majčinom dušicom i zaliti toplim bujonom i pasiranim belim lukom. Na vrh svake kockice staviti komadić maslaca.

Peći na 180 stepeni, dok krompir ne bude gotov.

Izvor: Delish

Napomena: Koristila sam suvu majčinu dušicu /3 puna prstohvata/ jer nisam imala svežu;

Teleći bujon - kockica Knorr;

Fondan dolazi iz francuskog jezika i znaći onaj koji se topi, pa otud i naziv za ove jedinstvene krompire, koji se tope i rastapaju. Potiče od reči fondu, (Fondre - na francuskom jeziku), a to je nešto što se topi na visokoj temperaturi.

Facebook
Omiljeno
Twitter
Pinterest

Rejting

5
51
40
30
20
10
Oceni: