Način pripreme
Za meru koristim šolju za čaj zapremine od 250 ml.
Pirinač sam oprala i stavila u srednje veliku šerpu. Zalijte ga s 1700 ml vode, dodala sam 1 kašilicu soli, 1 kašičicu ulja i kada je provrelo smanjila sam temperaturu ringle na 4 od 6 na mom šporetu. Kuvala sam bez poklopca otprilike 15 minuta ili dok pirinač ne počne da mekša, ali da ne bude u potpunosti skuvan.
Za to vreme u kaseroli sa pomešala kiselo mleko, brašno i oba žumanca.
Blago sam posolila i dobro izmešala kuhinjskom mutilicom dok smesa ne postane glatka. Stavila sam posudu na drugu ringlu i na srednjem stepenu sam je zagrejala dok nije provrelo.
Dodala sam ½ šolje (130 ml) vruće vode i dobro sam izmešala. Kada je provrelo drugi put, skinula sam sa ringle.
Uzela sam 1-2 kutlače tečnosti u šerpi sa pirinčem i pomešala sam sa zaprškom. Nakon toga sipala sam smesu iz kaserole u šerpu i izmešala sam.
Kada je provrelo, ostavila sam supu da se kuva 5-7 minuta i skinula sam sa ringle. Ovde je momenat da probate da li je slana i da dodate ako vam se učiniti da ima potrebe.
U metalnu posudicu na srednji stepen na ringli sam istopila maslac, dodala sam nekoliko kapljica ulja i izmrvljenu suvu divlju nanu. Ostavila sam da se kuva ne više od 1 minute. Veći deo sam dodala u čorbu, a ostavila malo i za aranžiranje prve 2 porcije.
Čorba od pirinča se poslužuje topla. Pripremila sam i sitno mlevene suve ljute papričice za onog koji želi.
S obzirom na to da pirinač ima svojstvo da nabubri u tečnoj sredini, dobro bi bilo da napravite čorbu za jedan obrok. I za dugi će takođe biti isto toliko ukusna, ali je moguće da je pirinač dosta zgusti bujon i da se dobije retka janija.
Lično ja volim gušće čorbe, ali ako vi pretpostavljate ređe za vreme kuvanja dodajte još malo vrue vode.
Turska čorba od pirinča Jajla je gotova.